owlfish: (Vanitas desk)
Add MemoryShare This Entry
posted by [personal profile] owlfish at 09:44pm on 11/08/2006 under ,
Over drinks and nibbles the other night, a newly-met woman looked at me in astonishment after hearing me talk for a few minutes. "A bit of...? You really have been spending time in England. What's the opposite of it?" The answer is, of course, "a lot of..." which is one of those phrases which sounds quintessentially American to my ears. But what do I know - my ears are often confused.

[Poll #791132]

For any needing context - "I've seen a bit of Canada." "I ate a bit of the steak, but there was too much."

Yes, there are many other places on earth which speak English in all its myriad varieties - but I'm not likely to get many responses from them, knowing my usual readers.
There are 28 comments on this entry. (Reply.)
 
posted by [identity profile] tsutanai.livejournal.com at 02:49am on 12/08/2006
Qualification: for two east-coast dialect areas, or so goes my impression (since my major exposures are to upstate NY, south of the Rochestor nasalization; and upcountry-but-not-quite-Appalachia Maryland/Virginia corridor). (Midwest really does have different word-choice sometimes, so.)
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 02:51am on 12/08/2006
Good point - it's too late now to add region to the poll, but I'll keep in mind what I know about respondants' backgrounds. I've spent enough time on the east coast, so that could throw me too.
 
posted by [identity profile] whatifoundthere.livejournal.com at 02:55am on 12/08/2006
Now if you'd said "a spot of..." then you'd definitely sound English. :)
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 04:56am on 14/08/2006
If I start saying that, then I'll know I've really lost track of which language is which.
 
posted by [identity profile] larkvi.livejournal.com at 11:48pm on 15/08/2006
But 'a spot of' is also idiomatic regardless of regions: "a spot of trouble" "a spot of clouds/rain" etc.
 
posted by [identity profile] a-d-medievalist.livejournal.com at 03:46am on 12/08/2006
Left coast and south here. I have relatives who say, "a tad" and "a tad bit"! But to be fair, my English is so mangled from living with a Brit for 12 or so years, and watching/listening to loads of BBC shows, so I may not know anything from normal US Engish anymore!
(deleted comment)
 
posted by [identity profile] a-d-medievalist.livejournal.com at 08:04pm on 12/08/2006
How funny -- I forget that that is also Yiddish! It's Bayerisch, as well, and not unknown to my family -- but who knows how. My great-grandmother spoke 7 languages, including Yiddish (interesting for a woman educated in convent schools and who taught for a while in one), and so there are all kinds of little non-US phrases that stick. In fact, I've just remembered that part of the family says "wee bit" (lots of Scots).
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 04:57am on 14/08/2006
This is a perennial problem in doing any language polls among people I know about what's American and what's English - so many of them have spent so much time in both, they won't necessary know any more than I do! It all sounds normal after a while.
 
posted by [identity profile] dsgood.livejournal.com at 05:10am on 12/08/2006
Native dialect: Hudson Valley. (Same as Rod Serling, who to me has no accent. Hamminess, yes; but no accent.) To me, Montreal English sounds more "normal" than the New York Metropolitan Dialect.

I've lived in New York City, the Los Angeles Area, a couple of brief periods in San Francisco, now in Minneapolis.

Note: "the UK," "the US," "the Canada" -- that last is a bit unusual. I suspect your mind went through the same process which affects reporters who write about the former Soviet Union and the former Yugoslavia.
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 04:59am on 14/08/2006
"the Canada" - it reads like a bad translation, doesn't it...

Yes, I thoughtlessly copy/pasted the sentences and just replaced the country for each following line.

Thank you for your background information - I knew you were in Minneapolis, but didn't know where from before that.
ext_6283: Brush the wandering hedgehog by the fire (Default)
posted by [identity profile] oursin.livejournal.com at 08:35am on 12/08/2006
'A bit of' in Britglish is often litotes: 'I've done a bit of climbing' meaning several ascents of Everest, i.e. classic English understatement.

If I remember I will try and ascertain whether it is Australian usage.
 
posted by [identity profile] griffinick.livejournal.com at 02:32pm on 12/08/2006
My aunt, who was from Australia, but grew up in there and in New Zealand, and who later lived in England, used to say "a bit of" all the time.
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 05:00am on 14/08/2006
So true! But I don't think I usually use it that way. Perhaps sometimes. But I'm certain I hadn't used it that way in the conversation for which I was being questioned on my use of "a bit".
 
posted by [identity profile] larkvi.livejournal.com at 11:51pm on 15/08/2006
I must agree that 'a bit' is generally used un an undderstatement in Britain but literally in the US/Canada--at least in my experience.
 
posted by [identity profile] easterbunny.livejournal.com at 11:32am on 12/08/2006
I'll vouch for the southern US as well, particularly as relates to cooking. The handwritten instructions I have for fried okra are "Put in a bit of milk to wetten it."
 
posted by [identity profile] daisho.livejournal.com at 01:23pm on 12/08/2006
British English uses understatement rather more than certain other variants of the language, I'd say. One could therefore present a case for the opposite of "a bit of" being "quite a bit of". :)
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 05:01am on 14/08/2006
Good observation! Perhaps that how to tell a Brit from an American - how they'd classify the opposite of "a bit". (Since obviously there are no other ways to tell them apart.)
 
posted by [identity profile] juniperus.livejournal.com at 03:30pm on 14/08/2006
That's how I'd classify it as well, I think, and I'm 100% upper midwest...

I use 'a lot', don't get me wrong, but for me sometimes the question is opposite of denotation or connotation...
 
posted by [identity profile] daisho.livejournal.com at 12:02am on 21/08/2006
I have another observation, this time relating to context; in the UK, "a bit of" is frequently (perhaps even usually) pertinent to quality rather than quantity. "A bit of a party" implies a low-key affair; while there might be fewer invitees than in a straight "party", that's not as relevant as the amount of effort put into preparation and the likely maximum level of debauchery. :)
 
posted by [identity profile] tammabanana.livejournal.com at 02:01pm on 12/08/2006
I can vouch for Pennsylvania/New York; there it's often said as "a little bit of", with "a bit of" and "a little of" separately being the alternatives.
 
posted by [identity profile] ewtikins.livejournal.com at 02:32pm on 12/08/2006
I can't vouch for it being normal anywhere as I don't know where I got it, but I say it too...
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 05:03am on 14/08/2006
I have pretty popcorn for you from the land of popcorn! It really should be a legal import to Britain - no dirt, innocuous seeds designed for eating, not planting.
 
posted by [identity profile] rhube.livejournal.com at 03:20pm on 12/08/2006
It sounds perfectly usual to me, and I've lived both in the UK and the US.
 
posted by [identity profile] kashmera.livejournal.com at 08:42pm on 12/08/2006
I'm unable to imagine my friends over here using it in normal conversation. I'm going to ask PK though as he's very interested in these sorts of discussions.
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 05:04am on 14/08/2006
Please do! Two people have said so far it doesn't sound usual to them - both my age, of Jewish descent, both currently living on the east coast of the US. I'm curious if it sounds alien to anyone else.
 
posted by [identity profile] kashmera.livejournal.com at 07:03pm on 14/08/2006
PK thinks its normal in Canada (well, BC at least). I changed my vote to add one for Canada.
He learned his English here and in Hong Kong, but he's been here for quite a while.
 
posted by [identity profile] austengirl.livejournal.com at 03:44pm on 13/08/2006
Voted for "normal in the UK", though it wouldn't be out of the question to use it in the parts of the east coast where I've lived the most, ie southwestern PA and western MA.
 
posted by [identity profile] lazyknight.livejournal.com at 09:06am on 14/08/2006
I'd've thought the opposite of "a bit of" would be "none of" or somesuch phrase... a bit of a difference from "lots of"!

October

SunMonTueWedThuFriSat
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10 11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31