owlfish: (Default)
Add MemoryShare This Entry
posted by [personal profile] owlfish at 06:51pm on 10/02/2003
Usually a microfilm doesn't warrant an exclamation mark, but this one does, since it's my very first one. It's an image of a later edition of the poem I was trying to track down back in November, this one ordered from the Marciana. Between the two editions, I should be able to make reasonable decipherment of the text.

I spent an hour browsing the Dante section of the main library. It's good to have an excuse to work on something Dantesque again, but being in that row of books reminded me - like Shakespeare, Dante isn't a subject, he's a discipline unto himself. I'll need to consult my undergraduate advisor as to which translation to quote from. I need a good, authoritative, respected, scholarly English translation, since I don't want to presume everyone on my committee reads Italian.

A flurry of snow came and went and came back again today. Tonight's meant to be bitterly cold and very windy. I'm glad I'm indoors.
There are 5 comments on this entry. (Reply.)
 
posted by [identity profile] saffronjan.livejournal.com at 06:43am on 11/02/2003
You actually own a microfilm? I've staked out a MF reader in Olin library that I consider "mine,", but actually owning a microfilm... sounds kind of James-Bondish. Cool.

As for Dante... It must be so nice to be able to read him in Italian. I play with the Italian version, but I bet when you really know where the stresses go and how the old Italian was pronounced it's even more beautiful. I've always "Lasciate ogne speranza vio ch'intrate" sounds more hell-like (all those sssssss sounds and harsh word endings!) than "abandon all hope, ye who enter here."

Not to mention the fact that, my Italian being stinky, I miss ALL the beet references...
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 07:53am on 11/02/2003
I'm intrigued: is it just beets you look for in literary sources, or do you follow the references to any other kind of vegetable as well?

(A creeping suspicion tells me you meant to write 'best' but I like 'beet' better. It's a much more exciting subject. You know, for all the books which have been written on Dante and things Dantesque, there's a decent chance that the one on root vegetables hasn't been published yet.)

On the microfilm: Yes, yes I do! My mother ordered it for me, but at my request, so mostly that just saved me filling out paperwork. It's a rather emptyish one since there are only about 12 pages on it - the booklet wasn't any longer than that.
 
I thought you'd translated, on a whim, a passages somewhere along the lines of "when I had come halfway through this life's journey, I found myself lost in a narrow wood, because the right path was full of beets..."

I could be wrong about that.
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 02:08pm on 11/02/2003
You are absolutely right! I sit corrected. I'd completely forgotten about that.

See, this why I fret over my inability to organize information. If I can't even remember my own jokes, how on earth am I going to remember that I even looked up useful references to a given subject at some point in the past?
owlfish: (Default)
posted by [personal profile] owlfish at 03:29pm on 13/02/2003
My father never posts his comments, he emails them to me, but he wrote in support of your words. I quote, "As a faithful reader of your LJ, _I_ knew that "beets" was no mistake re:divine comedy"

October

SunMonTueWedThuFriSat
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10 11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31